Kultuur ja Elu 2/2005


Kultuur ja Elu 1/2005

 

 

 

 



Helju Mikkel koos sõbra Timmuga.

Rahvatantsumemm Helju Mikkel:
”Oma maa armastus peab olema!”

tekst: KE intervjuu
fotod: M. koppel

Tänavu kevadel täitus meie tantsumemmel Helju Mikkelil kaheksa aastakümmet. Tema elus on olnud kaks missiooni: ülikooli rahvakunstiansambel ja Haldja talu, kus igal asjal on oma nimi ja lugu. Kõik tema tantsud on siin ja siit võetakse ka tantsupidude tuli. Maa-, puu- ja tuleusku Helju Mikkel ei oska elada ilma ideeta. Ta loodab, et tema nägu läheb sama kortsuliseks nagu Helmi Tohvelmannil, sest noorest ilusast siledast näost pole ju midagi vaadata.

Miks Te tunnete ennast Eesti kultuuri ematalana?
Te ütlesite seda. Mulle ei ole keegi mitte kunagi nõndamoodi ütelnud. Arvan, et mõtelnudki mitte. Herbert Tampere, Anna Raudkats ja Ullo Toomi – nemad, nii vaimu- kui jaksutalad, on vana rahvatantsuvara üle Eestimaa kokku kogunud ja pärandanud selle raamatutena tulevastele põlvkondadele. Rohkemat kui üks vaimne oksaharu ma endast küll mõtelda ei söanda.

Palun jutustage, kuidas Neue-Rebbase talust Haldja talu sai.
Minu isapoolsed vanavanemad olid Järiste kõrtsi rentnikud. Piisavalt raha kogunud, ostsid nad Luke külla Rebase talu. Talus kasvasid viis venda ja kolm õde. Külast 2 km eemal oli lahustükk suurest talust, kus alguses oli rentnik, hiljem tulid siia vanavanemad koos kõige noorema pojaga. Sauna räästa all oleval sindlilaastul seisis kirjas: Neue-Rebbase.
Emale ei meeldinud rebaste kanalaudas käimised. Ju seepärast ka talu nimi. Nimede eestistamise aegu sai ka talu nime muuta. Peaaegu ümberringi oli soo, seepärast mõeldi kahest variandist – “Udusoo” või “Haldja”. Haldjad emale meeldisid. Tal olid oma mõttehaldjad, toa-ja õuehaldjad, lindude-loomade, puude-ja lilledehaldjad. Ka tädidele meeldis “Haldja”. On ainuõige, et talu sai nime, kuhu sobivad nii mõnedki tänased toimetused.

Mis ajast Teie mälu peale hakkab?
Aastaid ei oskagi ütelda, aga meie vana elamut mäletan väga hästi. Põhja-lõuna suunalisel pikal hoonel oli sammaldunud õlgkatus. Missugune sammal! Pehme, tihe ja nii roheline nagu kevadine oras. Vitsahirm keelas sinna ronimast. Välisseinad olid savist, mille kumalased tegid auguliseks nagu meekärje ja need sumisesid kumalaste laulust.
Mäletan üht kevadist päeva. Kuulasin ja vaatasin kumalasi. Hakkas väga soe. Võtsin kõik riided seljast ära ja riputasin akna all oleva adrakure otsa. Ma tahtsin olla kumalane. Teine, vist varasemgi mälu. Vaatasin aknast välja. Kooguga kaevu juures olevas künas jõi-puristas hobune Ada. Kuulsin seda sõna tihti. Ütlesin: “Ada!”

Millisena on Eesti aeg Teie mällu jäänud?
Ustav. Südantligi. Lapsemeeli rõõmus, neiulikult unistav, terve ja töökas. Kõike, mis talus võimalik, oskasid ema ja isa ise teha. Poest osteti vaid petrooleumi, suhkrut, soola, heeringat, rattamääret, pastlanahka ja kingad või säärikud. Leiva, saia, suitsusingi, suitsusauna, kaseviha ja jaheda linase palaka lõhnad – need jäävad põliselt üksikhetkede hingekaaslasteks. Neiuna oli ema nii ahne lugeja, et peitis lüpsile minnes raamatu põlle alla – luges ja lüpsis korraga. Küllap seepärast pandigi ristimise ajal mu rinnale rüüside alla “Postimees”. Ilmselt polnud “Postimehel” kirjanikuks tegemise võlujõudu.
Haldja helises ka tööd tehes lauludest – ema, isa ja lindude omast. Meil õega olid jalas ema heegeldatud pitssokid. Uued kleidid saime jõuludeks ja jaanipäevaks. Tore oli see, et lapsi võeti igale poole kaasa. Pidime käima ema ees. Hoidma end sirgena, lõug natuke tõstetud. Varbad ei tohtinud olla sissepoole, käimine linta-lönta ega tagumikku hööritada – see on ropp. Pidime paluma, tänama, head ööd ja ilusaid unenägusid soovima, tere hommikust ja rõõmsat päeva ütlema, vastutulijaid teretama ja kniksu tegema. Kui poes käies mingi kaotatud asja leidsime, pidime selle samasse kohta tagasi viima, sest kaotaja võis otsima tulla ja ei leiagi. Oma küla inimesed tundsid ja teadsid kõiki. Kellel mingi näpuviga juures, nende lastele ja lastelastelegi vaatasid põliselanikud viltu veel tänapäevalgi.

Millal tuli Teie ellu tants, millest sai Teie elu sisu?
Hilja. Meie peres ei tantsitud. Kui peole lubatigi minna, pidid kingad minnes ja tulles näpuotsas olema, sest need ei tohtinud märjaks saada. Ei tihanud peole jäädagi, sest kuidas sa tuled paljajalu poisi kõrval koju!
Ema õpetas mind ilmekalt lugema. Koolis olin ilulugeja ning osaline näitemängudes. Igapäevane koolitee oli 4 kilomeetrit pikk – imeliselt ilusa loodusega ja värske õhuga. Minus paljude mõtete looja, milledest nii mõnedki teoks tehtud. Võimlemistunnid olid, aga nendes õpetati ringmänge – laule, päkapikkude, lumehelbekeste, karude, oravate, seente jne. tantse. Saksa okupatsiooni ajal oli Nõos rahvatantsuring. Seal õppisin oma esimese rahvatantsu - “Kiigadi-kaagadi”.

Isa astus kolhoosi selleks, et tütar ülikooli pääseks?
Jah. Õde Ehaleid lõpetas keskkooli ja tahtis ülikooli minna. Ta eksamihinded olid kõik viied, aga vastu ei võetud, sest isa polnud kolhoosnik. Mäletan, isa istus ühel pool, Ehaleid teisel pool söögilauda. Kui isa kuulis, miks tütart ülikooli ei lubatud, pani isa käed kokku ja ütles: “Tütreke, ma lähen homme ja panen ennast kolhoosi kirja.”. Lõpuks pääses Ehaleid ülikooli ja lõpetas selle arstina.

Kas Teid ähvardas ka reis küüdivagunis külmale maale?
Siber meid ei ähvardanud, sest meil ei olnud niipalju maad. Aga mina olin saksaaegsete käimiste ja olemiste tõttu halvas nimekirjas. Kord viidi mind Tartus “Halli majja” ülekuulamisele, mida on veel praegugi vastik tunne meenutada. Enne seda oli meil olnud klassiõhtu, kus olime teinud iga tüdruku jaoks eesti luulest pärit ilusa reaga kutse ja ka sini-must-valge oli sinna tehtud. Minul oli see muhvis ja kui mind pisteti kongi, siis tegin nagu sööks biskviiti ja tükikaupa sõin selle kutse ära.
Tartu Õpetajate Seminar õnnestus lõpetada komsomoli astumata. Ainult parteiajaloo eksamihinde võttis direktor kaks astet allapoole komisjoni hinnet. Ütles, et mis sellest, et teab, komsomoli ei astunud, tõrges. Olles Tartu Õpetajate Instituudis rahvatantsu õpetajaks, algas pärast vabariikliku ülevaatusel I koha saamist komsomoli sund uuesti. Seekord päästis mind rahvatantsuringi klaverisaatja, kes oli määratud minu ettevalmistajaks. See aus tüdruk küsis otse – tahad või ei? Ma ei tahtnud. Ütles, hea küll ja kui tuli minu kohta aru anda, oli ta öelnud, et seda inimest ei soovita ta üleüldse organisatsiooni võtta. Temast ei ole ju mitte mingit kasu. On rumal, ei oska peale rahvatantsu mitte midagi. Aitäh talle, vaprale klaverisaatjale!


Helju Mikkel ja Margit-Mariann Koppel, Haldjal Volbriöö lõkke ääres mõttelõnga veeretamas.

Just rahvatantsuga Te hoidsitegi ülal eesti vaimu ja tegite ülikooli rahvakunstiansamblist rahvusluse kantsi?
Jah, tegin küll. Ülikooli rahvakunstiansambli sain ma 1953. a. Neid oli vaid neli segapaari. Ester Prinits läks lapseootele, mina teda niikauaks asendama. Ester ei tulnudki tagasi ja nii ma jäin. Ansambel kasvas arvuliselt, tantsutehniliselt ja aateliselt üheks Eesti esiansambliks, keda esimese katsekivina saadeti kapitalistlikku riiki. Tantsijate ja minu vaheline usaldus oli nii suur, et teadsime ka, kellele on tehtud ettepanek nuuskida ning aruande teksti arutasime enne esitamist koos läbi.
Sügaval vene ajal oli rahvakunstiansambli vilistlaste esimene kokkutulek. Tiigi taha, varjulisse kohta istutasime tamme. Lootuste sõnad ütles jurist Uno Vetner: “Me istutame siia vabaduse, tõe ja õiguse tamme.”. Tänaseks on tamm paras peiupoiss, kauni kasvu ja kahara võraga.

Mida tants Teie jaoks tähendab?
Minu jaoks on rahvatants vestlus liigutuste kaudu. Liigutus saab öelda rohkem kui sõna, nii heas kui halvas, just niisama nagu tuul paitab hilju puulehti või lilli, niisama nagu torm räsib, tõukab ja murrab. Liigutuse kaudu elab tantsus rahulolu ja rõõm. Rahvatants on kaunim riietumisviis – eesti rahvarõivas, eriti kui kantakse oma paikkonna rahvarõivaid. Rahvatants on mõtteviis olla täna parem kui olin eile, olla homme parem kui olin täna – seda sõprusringis, käed parem üle vasaku, ühenduses üksteisega, tundes üksteise südametukseid, rütmiliselt korrastatud elu. Rahvatants on aatehoidmine, mis kõlab ka meie sünnipäeva õnnesoovis - “Jää Lindana julgeks ja kangeks kui Kalev, nii kõlab sulle me tervituslaul!”.

Olete öelnud, et maa on Teile kõik. Kuid olete ka tule- ja pajuusku?
Mina saan energia maast, mitte inimestelt. Maa nägu on aus, avali, otsekohene, omane. Maa kannab palju ja annab palju, olles ühtaegu pungade kasvujõud ja juurte hoiukamber. Ma palun maalt, et ta kasvataks “Sõleseppade” kaasikualuse üleni täis ülaseid, sinililli, lõosilmi, kikkapükse ja kullerkuppe – kooks kaskedele iluvaiba.
Puid mina istutan. Lindudele see meeldib, mulle jälle nende laul ja vilkad pesapunumised. Kõige rohkem on südantligi paju – visa, vähenõudlik, lihtne, varane pehme pai tegija kui põsed on veel aprillist kõhedad, urvad kui nokatsit kergitav kevad. Aga põõsana on paju käänu-väänuline seda-ja teistpidi, kus istudes võisin end suureks prouaks mõelda. Aga ei saanud. Minu lapsepõlve sõbranna, kes elab praegu Austraalias, sai.
Vaata nüüd kui soojalt ja sõbralikult tuli meiega vestleb. Küllap jutustab sellest, kuidas laotakse loitsuhalgude riit, kuidas äsjasündinud säde kasvab leegiks, halud põlevad söeks ja söest lahvatab uus leegisööst, uus tulelaps – järjepidevuse sümbol. Valgus ja tuli on minuga sinasõbrad. Kui astun Maasõõrist Kõiksuse kotta, palun, et Haldjal põleks palju küünlaid – et oleks valge ja tee jääks hästi meelde. Aga lilled jäägu kõik kasvama, õitsema. Aga küünlad põlegu, et Suur Vanker näeks, kust ma tulen.
Mis Te arvate, mis sai minu juubelilillede sületäitest?

Ei oska arvata, palun jutustage!
Kuivatasin kõik ära. Võtsin üles Viruskundra kivipõranda ja asetasin nad teiste, kogu elu jooksul kogutud ja siia pandud lillede kõrvale, katteks kivide värviline mosaiik. Miks ma nii tegin? Sellepärast, et oleme koos elanud. Rahvatantsu pärast on nad mulle toodud. Viruskundra on siin olnud rahvatantsu tule sütehoidja. Järelikult on minu lillede õige koht just siin, rahvatantsu märkide juures.


Pirnipuu oksast sündinud tulealtari valvur Viruskundra Volbriöö ehtes.

Ajame juttu tulevardja Viruskundra juures. Kuidas Viruskundra sündis?
Laulu- ja tantsupeokomisjon koos Mait Aguga läkitasid mulle küsimuse - kas rahvatantsupeo tule võiks võtta minu koduõuelt? See üllatas. Aga mõtlesin, et õigem on tõesti tuli võtta taluõuelt kui selle pronkssõduri juurest. Mis õigustaks Haldja valikut? Mõtlesin – ülikooli rahvakunstiansambli igakevadised lahkulennu (Karikakra päev) päevad ja vilistlaste istutatud kaseallee, Õpetajate Instituudi “Sõleseppade kaasik”, Saaremaa kadakad ja kiviaia näidis, Kalendrilaulude kadakad, Hobupea värav, Aravete kiik, Tõrva püstkoda, Puhja kividiivan, vilistlaste tamm ja rahvatantsijaist abiellujate tammed, üha pikenev kiviaed, maamuru täis põlvpüksi- ja torukübaraealiste jälgi, siin sündinud traditsioonide jälgi....
Süda tundis, tantsupeotuli tahab siin sündida. Kodune, samblaeas pärna alune oli liiga väike. Valisin praeguse koha. Suur kohustus. Suur mõtlemine. Hiidlased panid paika neli esimest kivi: Põhi. Lõuna, Ida, Lääs. Põllumajandusakadeemia “Tarbatu” seadis kompassi järgi õigesse kohta suuremad kivid: Kirre, Kagu, Edel, Loe. Kui sõõr sai seest täidetud, tuli välja Põhja-Eesti preesi kujund ja preesilt ometi tuld võtta ei saa. Tegin uue kavandi nõnda, et tulekolle jääks idapoolsesse osasse. Ladusin maha suure sõõri laiuse, väikestest kividest. Põhja täitsid väikesed rahvatantsijad väikeste kividega. Nõo vald aitas kohale vedada kõige suuremad kivid. Kirjekorjes (Haldja külalisraamat) on tegijate-abimeeste nimesid üle kogu Eestimaa. Kui tulealtar peaaegu valmis sai, ütles Mait Agu: “Memm, see on ju nagu kirikus, eeskoda – preesiõu ja tulesüüte altar.”. Puudu jäi veel tulehoidja – jõuamegi Viruskundra sünnilooni.
Meie õunaaias kasvab vana pirnipuu, mille isa poisikesepõlves metsast aeda tõi – nüüdseks kõrge, jäme ja hästi haruline puu. Ühel pühapäevahommikul jäin pirnipuu juurde seisatama ja tundsin äkki, et ta pakub mulle üht suurt oksa. Poeg Mehis vaatas ka ja arvas, et oks on huvitav. Kui Mehis kõik ülearused raod ära lõikas ja tüvi vajalikku asendisse tõstis, sai temast Viruskundra, kelle puusale toetab oma pea varsake. Kummaline sõnum! Isa, suure hobusesõbrana, kasvatas ka varssu. Kummaline looduse ja inimese seose märk. Varsakese tolmuka jättis Mehis alles.
Viruskundra on Lõuna-Eesti nimi ja tähendab tule- ja koduvalvurit. Etnograaf Anu Vissel tuletas seda meelde ja oligi nimi käes. Viruskundra näo vormis keraamik Piret Veski. Juuksed ja patsid tehti lugastest, hundinuiadest, utevillast, koerakarvadest ning väikestest vilgukividest. Ja kui ta siis Jaanipäeval sündis, kätel Nõo tantsijate kingitud leegimärkidega pikk kirivöö, auväärne kauge metsa ja südasuve sinise taeva taustal – vapustavalt kaunis! Vööle võivad tantsijad kinnitada omapoolseid märke.

Mida Te oma vanematelt olete ellu kaasa võtnud?
Aususe, sõbralikkuse, ühtehoiu ja mõistmise, talurahva tarkused ja tähelepanekud, looduse austuse, mõtlemisvajaduse ja vaitolemise vajaduse, teadmise, et vanemate õnnistus ehitab lastele koja ja minu vanemate õnnistus on mulle ehitanud minus endas oleva ja minu ümber oleva. Mitte mingi materiaalse lossi, vaid kõik selle, mis Haldjal on. Ja Haldjale ei tulda halbade mõtetega.
Maad peab tundma, kündma ja külvama. Inimest peab tundma, et terekäed seisaksid soojad. Ühtsus peab olema ja oma maa armastus. Pole ilusamat lippu kui Eestimaa sini-must-valge. Kui maa on valge ja taevas sinine või taevas sinine ja maa roheline, kinnitab ta sulle, et sinise taeva all, musta mulla pinnal, kõnnib puhtasüdameline eestlane.

* * *

Eesti rahvatantsija aatetunnistus

Olen iva Su algusest, Eestimaa.
Olen kild su paesest pinnast
ja suutäis Su leivakäärust,
olen tõru Su hiietammest
ja sulg Su pääsutiivast,
sinihebe Su rukkilillest
ja Su aadete narmasjuur, Eestimaa.

Olen kummelimuru Su õuel
ja pihlakobar Su väravapuul,
nestepiisk Su kurekella kambris
ja tahiniit Su Koidu-Hämariku lambis.

Olen pisar Su nutus
ja rõõm Sinu naerus,
kõla Su keeles ja õnnistuspalve
ja usk Su lootustes, Eestimaa.

Olen kestmise läkitus Sinust ja Sulle,
tulen ja tantsin Sinust ja Sulle.
Olen iva Su algusest, Eestimaa.



 


kirjuta meile! toimetus tellimine reklaam arhiiv